Category : Hobby/MYS-☆
|
URL :
|
Written by 포레 ( 2010. 9. 6. 13:56 )
|
신고
이거 쓰기전에 새벽의호위 감상도 써야겠는데 . . . .
새벽의호위, 팬디, 종말론 이 3개를 통틀어 작성할라니 엄두가 안남 ㅠㅠ
면시 이름 : 리얼 여동생이 있는 오이즈미군의 경우
아무튼, 레알이모 감상을 해볼까요 !?
오이즈미 시오리 / 오이즈미 마이 / 세노 미키
─────────────── < 대략적인 이야기 미리보기 > ───────────────
주인공(료)과 사이가 좋지 않은 여동생, 오이즈미 시오리
어느날 갑자기 미연시 게임 캐릭터인 마이가 PC 속에서 현실로 나오게 된다.
그 마이의 등장으로 둘의 생활에 점차 변화가 오기 시작하는데 . . .
─────────────────────────────────────────────
세상에 반나절도 안되서 올클했습니다. 조루게임이예요.
스토리가 그렇게 나쁘다고 할 수 없는 스토린데 . . .
세상에 덩크슛 한번에 수백통의 러브레터에 수많은 여성에게 데쉬가 걸리다니 !
( 주인공 보정 )
가볍게 즐기기엔 나쁘지 않은거 같습니다.
모에와 깔끔함 매우 만족스러웠습니다.
더이상 말이 필요 없네요. 이건 5점 만점중 5점으로도 아까워요.
어디서 많이 봤던 그림체다 싶더니
tan. ( 탄젠트 ) 에 참여하신 분께서 그리셨군요 ㄷㄷ
( 오프닝 인코딩하다 원화가 본 ' ' ; )
잔잔한 음율이 괜찮습니다.
( 개인적으로 오프닝은 취향이 아니였지만 . . . )
스토리의 부족함을 BGM 이 커버해주고 있단 느낌이 들 정도네요.
─────────────────────────────
번역 : 포레 ( testarchon )
─────────────────────────────
まったくなんてことなの?理想にはほど遠い
맛타쿠난테코토나노?리소-니와호도토오이
정말이지 무슨일이야 ? 이상과는 점점 멀어져가
頼りがいなんて それ以前の問題よ
타요리가이난테 소레이젠노몬다이요
믿음직 따위 그 이전의 문제야
ゲームにばかり夢中で キモチ悪いの極み
게-무니바카리무츄-데 키모치와루이노기와미
게임에만 빠져있어, 기분 더러움의 절정
「距離が近い!」すでに口癖
「쿄리가치카이!」스데니쿠치구세
「너무 가까워!」란 말은 이미 입버릇
構って欲しいけど 構って欲しくない
카맛테호시이케도 카맛테호시쿠나이
지켜줬으면 하지만 지켜주지 않았음 해
日々複雑な思い抱いて my heart
히비후쿠자츠나오모이다이테 my heart
매일 복잡한 마음을 안는 my heart
저가 무려 BGM 을 살짝 높은 볼륨으로 켜놓고 플레이 했을 정도니까요 !!
( 평소엔 BGM 소리 팍줄이고 목소리만 듣고 쓱쓱 넘어갑니다 ; )
뭔가 배경음을 올리고 싶은데, 녹음하긴 껄끄럽고, 추출하려니 좀 시간걸릴거 같아서 넘어가겠습니다.
────────────────────────────── 번역 : 포레 ( testarchon )
※ 그냥 듣고 적은거라 틀릴 가능성이 있습니다.
( 가사 찾아보기 귀찮아서 . . . )
──────────────────────────────
時に人はみな 愛に酷く惑うけれど
토키니히토와미나 아이니히도쿠마도우케레도
때때로 사람들은 모두 사랑에 너무나 망설이지만
絆、約束を抱きしめ 信じて羽ばたいて
키즈나야쿠소쿠오다키시메 신지테하바타이테
인연, 약속을 품고 믿으며 날아올라
心繋いで 心刻んで 手と手繋いで
코코로츠나이데 코코로키잔데 테토테츠나이데
마음을 이어, 마음을 세겨, 손과 손을 잡고
飛んでゆこうよ
톤데유코-요
뛰나가보자
無限の旅路に立ち止り遥かな空見上げ
무겐노타비지니타치토마리하루카나소라미아게
무한한 여행길에 멈춰서 아득한 하늘을 바라보며
零れそうな夢を必死に堪えてたんだ
코보레소우나유메오힛시니코라에테탄다
부서질듯한 꿈을 필사적으로 견뎌왔어
縺れた運命交錯する矛盾な僕らは
모츠레타운메이코우사쿠스루무쥰나보쿠라와
뒤얽힌 운명, 교착하는 모순적인 우리들은
進めず泣いてた別れた道の前で
스스메즈나이테타와카레타미치노마에데
가지 못하고 울었어, 헤어진 길 앞에서
重ねた時はきっと地図になる
카사네타토키와킷토치즈니나루
지내왔던 날들은 분명 지도가 돼
あの日の涙 君の笑顔
아노히노나미다 키미노에가오
그 때의 눈물, 너의 미소
守りたい人がいる 自分信じて そう~
마모리타이히토가이루 지분신지테 소 ~
지키고 싶은 사람이 있어, 자신을 믿고, 그래 ~
だから前を向いて進もう
다카라마에오무이테스스모-
그러니, 앞을 바라보고 나아가자
心の声聞きながら
코코로노코에키키나가라
마음의 소리를 들으며
駆け抜ける風の中 諦めないから
카케누케루카제노나카 아키라메나이카라
헤쳐나가는 바람 속, 포기하지 않으니까
祝福の風が胸の中で強く強く鳴り響くよ
슈쿠후쿠노카제가무네노나카데츠요쿠츠요쿠나리히비쿠요
축복의 바람이 가슴속에서 강하게 강하게 울려 퍼져가
恐れることは何もないから
오소레루코토와나니모나이카라
두려워할건 아무것도 없으니까
限界超えて突き抜け行こう
겐카이코에테츠키누케유코-
한계를 뛰어넘어 헤쳐나가자
愛を燃やして 明日を照らしてゆこう
아이오모야시테 아시타오테라시테유코-
사랑을 불태워, 내일을 밝혀나가자