저가 무려 BGM 을 살짝 높은 볼륨으로 켜놓고 플레이 했을 정도니까요 !!
( 평소엔 BGM 소리 팍줄이고 목소리만 듣고 쓱쓱 넘어갑니다 ; )
뭔가 배경음을 올리고 싶은데, 녹음하긴 껄끄럽고, 추출하려니 좀 시간걸릴거 같아서 넘어가겠습니다.
────────────────────────────── 번역 : 포레 ( testarchon )
※ 그냥 듣고 적은거라 틀릴 가능성이 있습니다.
( 가사 찾아보기 귀찮아서 . . . )
──────────────────────────────
時に人はみな 愛に酷く惑うけれど
토키니히토와미나 아이니히도쿠마도우케레도
때때로 사람들은 모두 사랑에 너무나 망설이지만
絆、約束を抱きしめ 信じて羽ばたいて
키즈나야쿠소쿠오다키시메 신지테하바타이테
인연, 약속을 품고 믿으며 날아올라
心繋いで 心刻んで 手と手繋いで
코코로츠나이데 코코로키잔데 테토테츠나이데
마음을 이어, 마음을 세겨, 손과 손을 잡고
飛んでゆこうよ
톤데유코-요
뛰나가보자
無限の旅路に立ち止り遥かな空見上げ
무겐노타비지니타치토마리하루카나소라미아게
무한한 여행길에 멈춰서 아득한 하늘을 바라보며
零れそうな夢を必死に堪えてたんだ
코보레소우나유메오힛시니코라에테탄다
부서질듯한 꿈을 필사적으로 견뎌왔어
縺れた運命交錯する矛盾な僕らは
모츠레타운메이코우사쿠스루무쥰나보쿠라와
뒤얽힌 운명, 교착하는 모순적인 우리들은
進めず泣いてた別れた道の前で
스스메즈나이테타와카레타미치노마에데
가지 못하고 울었어, 헤어진 길 앞에서
重ねた時はきっと地図になる
카사네타토키와킷토치즈니나루
지내왔던 날들은 분명 지도가 돼
あの日の涙 君の笑顔
아노히노나미다 키미노에가오
그 때의 눈물, 너의 미소
守りたい人がいる 自分信じて そう~
마모리타이히토가이루 지분신지테 소 ~
지키고 싶은 사람이 있어, 자신을 믿고, 그래 ~
だから前を向いて進もう
다카라마에오무이테스스모-
그러니, 앞을 바라보고 나아가자
心の声聞きながら
코코로노코에키키나가라
마음의 소리를 들으며
駆け抜ける風の中 諦めないから
카케누케루카제노나카 아키라메나이카라
헤쳐나가는 바람 속, 포기하지 않으니까
祝福の風が胸の中で強く強く鳴り響くよ
슈쿠후쿠노카제가무네노나카데츠요쿠츠요쿠나리히비쿠요
축복의 바람이 가슴속에서 강하게 강하게 울려 퍼져가
恐れることは何もないから
오소레루코토와나니모나이카라
두려워할건 아무것도 없으니까
限界超えて突き抜け行こう
겐카이코에테츠키누케유코-
한계를 뛰어넘어 헤쳐나가자
愛を燃やして 明日を照らしてゆこう
아이오모야시테 아시타오테라시테유코-
사랑을 불태워, 내일을 밝혀나가자
Category : Hobby/MYS-☆
|
URL :
|
Written by 포레 ( 2010. 3. 18. 04:42 )
|
신고
パルフェ~ショコラ Second brew~ Re-order
파르페 ~쇼콜라 Second brew~ Re-order
아마, 내가 두번짼가 세번째로 했던 미연시가 파르페 쇼콜라 같은데 . . .
오랜만에 다시해보니, 이게 바로 미연시다 ! 라는 생각이 드네요 ㅠ_ㅠ
처음 했을 적엔 늅늅이라 한패를 감사히 받으며 플레이했지만
렙 좀 찍으니, 후커와 원문으로 가볍게 플레이했습니다.
< 스토리 >
모두가 즐거워했고, 아파했던 시간을 지금 이 찻집에서 다시 되돌리려 한다 !
저가 생각하는 제일 이상적인 미연시 순위권안에 들어갑니다.
Re-Order 에서는 Parfait au chocolat 이 추가되었는데
이 부분에선 레아가 큐리오에 있었을적의 이야기와
옛 파미유의 이야기가 실려있습니다.
그리고 팬디스크인 포셋트 하면서 히토시,진(仁) 엔 엄청난 비밀이 숨겨져 있다는걸
깨달아 버렸습니다 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
( 한번 눈여겨 찾아보시는것도 ㅋㅋ )
만약, 위 미연시를 플레이 하실 생각이 계신다면
팬디스크도 해보시는걸 추천합니다.
( 위 팬디스크엔 이 푸른 하늘에 약속을 의 내용도 포함되있습니다. )
< 그래픽 >
조금 눈에서 위화감을 느끼지만
적응되면 꽤나 이쁜 그림체입니다.
( 귀찮다고 여기까지 적는게 아니예요 ! )
서든하면서 중간중간에 " 아스카쨔응!!!!!!!!!!!!!!! " 외쳤는데
그 아스카쨩은 왼쪽 상단 캐릭터입니다.
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
< BGM >
발랄한 음색이 많네요.
하아 . . . BGM은 항상 뭘가지고 평가해야할지 난감해서 ;
아무튼, 좋습니다.
< 캐릭터 >
카자미 유이 / 카토리 레아 / 유키노 아스카
스즈나미 카스리 / 스기사와 에마 / 나츠미 리카코
< 오프닝 >
------------------------------------------------------------------
가사 / 번역 : 포레 ( testarchon )
------------------------------------------------------------------
今日は君に話したい
쿄우와키미니하나시타이
오늘은 너에게 말하고 싶어
色褪せずに育つ夢もあるんだと
이로아세즈니소다츠유메모아룬다토
시들지 않고 자라나는 꿈도 있다고
公園通り発幸福行きの小さなチケット握るよ
코우엔도오리하츠코우후쿠유키노치이사나치켓토니기루요
공원길에서 출발하는 행복행의 작은 티켓을 쥐고서
こんな晴れた日は大好きな人誘って行きなさいと
콘나하레타히와다이스키나히토사솟테유키나사이토
이렇게 맑은 날엔 제일 좋아하는 사람을 불러 대려가라고
せっかちな風が言うから
셋카치나카제가이우카라
세게 불어오는 바람이 말하니까